To listen to audio on Rock Paper Scissors you'll need to Get the Flash Player

Sample Track 1:
"India Song by Mariana Montalvo" from Women of Latin America
Sample Track 2:
"Todo Sexta-Feira by Belo Velloso" from Women of Latin America
Sample Track 3:
"Yo Me Llamo Cumbia by Toto la Momposina" from Women of Latin America
Buy Recording:
Women of Latin America
Layer 2
Tres voces: una sola alma

Click Here to go back.
San Diego Union-Tribune, Tres voces: una sola alma >>

Por Chris Nixon Tres cantantes diferentes. Tres raíces diferentes. Tres estilos de música. Para la chilena Mariana Montalvo, la brasileña Belo Velloso y la colombiana Toto la Momposina, la gira Latinas: Mujeres de Latinoamérica representa una oportunidad de conectarse con músicos afines y compartir la hermandad con otras latinas. "Entre nosotros hay un muy buen intercambio", dijo Montalvo, de 51 años, en inglés, su tercer idioma, después de español y francés. El autobús suena en el trasfondo durante el viaje entre conciertos de la actual gira de Putumayo. "Pasamos mucho tiempo juntas en el autobús", dice ella sobre el grupo que está de gira. "Somos 20, incluyendo los músicos. El camino te cansa. Pero a veces sacamos las guitarras en el autobús y tocamos juntos. Aprendemos de los otros nuevas canciones o sobre instrumentos nuevos. Ha sido una experiencia muy gratificadora". Organizado por la disquera de música internacional Putumayo, este grupo de 20 músicos tocará en 29 ciudades en seis semanas promocionando el CD de recopilación Las Mujeres de Latinoamérica. El disco reúne la música de Lila Downs y Susana Baca con la de Montalvo, Velloso y Toto la Momposina y ofrece la oportunidad de oír las perspectivas femeninas de la música latina. La historia de Montalvo es parecida a la de muchas latinas. Nació y fue criada en Chile, pero el asesinato de Salvador Allende y el violento golpe de estado de Augusto Pinochet forzó a su familia a huir del país en 1974 y mudarse a París. Pero la joven Mariana llevó consigo las tradiciones y música chilenas. En particular, se conectó con un movimiento musical llamado la nueva canción. Nacida en los 1970 durante la brutal dictadura de Pinochet, la nueva canción combina la música chilena tradicional con sonidos contemporáneos. Como muchos artistas que viven bajo dictaduras, los músicos que tocaban la nueva canción se vieron obligados a escribir letras usando el idioma de la alegoría y la metáfora, jamás acusando a Pinochet directamente pero haciendo una crítica implícita al contar una historia simple. Montalvo se identificó con esta forma de escribir letras y usó una versión en su música. "En la nueva canción, escribes tus canciones para decir algo", enfatiza Montalvo. "No es completamente tradicional. Es 'tradicional nueva' con letras que son importantes. En la nueva canción chilena nada es más importante que la letra". Montalvo también representa uno de los valores centrales de Putumayo: la música puede ayudarnos a conectarnos y a entendernos mejor a través de diferentes culturas. En su disco del 2004, Piel de aceituna, ella integra música de todo Sudamérica, con toques de nostalgia parisina y ritmos africanos. "Pienso que 80 por ciento de nuestra música viene no sólo de Chile sino de todo Latinoamérica: ritmos y melodías", dice Montalvo. "En el álbum más reciente, también traduje algunas canciones en francés al español y envolví las palabras con instrumentos latinoamericanos tradicionales". "También canté con un cantante africano y traduje el fado portugués. Cuando me gusta algo y me toca, lo tomo y lo incorporo." Montalvo opina que la conciencia de otras culturas podría ser nuestra única esperanza para coexistir apaciblemente en el mundo. "La cultura no se trata de la mercadotecnia o el dinero", dijo Montalvo, que se presentará en la Universidad de California en San Diego el domingo con Belo Velloso y Toto la Momposina. "Para mí, se trata de la música y la interacción con otras personas. Puedes hacer esto muy fácilmente porque todas las culturas tienen música. Puedes conocer cantantes de todo el mundo. En esta gira de Putumayo, realmente hay un intercambio musical entre las tres cantantes". "Para mí, la cultura es lo único que puede salvar al mundo. Cuando juntas a personas que no se caen bien entre sí debido a sus gobiernos u otros problemas y las haces cantar juntas o actuar juntas, ya no hay problemas entre ellas." En la gira de latinas, Montalvo ha sentido la conexión musical en persona, a través de los vínculos de hermandad con sus compañeras: "Tenemos diferentes raíces y diferentes historias personales. Y cantamos nuestras historias. Tenemos diferentes idiomas musicales pero una misma alma."  11/06/04
Click Here to go back.