To listen to audio on Rock Paper Scissors you'll need to Get the Flash Player

log in to access downloads
Sample Track 1:
"Frank London's "The Bottom of the Well"" from Ashkenaz Festival
Sample Track 2:
"The Sway Machinery's "A Staff of Strength in the Hands of the Righteous"" from Ashkenaz Festival
Sample Track 3:
"Mycale's "Elel"" from Ashkenaz Festival
Sample Track 4:
"Balkan Beatbox's "Move It"" from Ashkenaz Festival
Sample Track 5:
"Yair Dalal's "Ya Ribon Olam"" from Ashkenaz Festival
Sample Track 6:
"Adrienne Cooper's "Borsht"" from Ashkenaz Festival
Sample Track 7:
"Divahn's "Elnora"" from Ashkenaz Festival
Sample Track 8:
"Flory Jagoda's "Una Noce Al Lunar"" from Ashkenaz Festival
Sample Track 9:
"Geoff Berner's "Half German Girlfriend"" from Ashkenaz Festival
Layer 2
Festival Mention

Click Here to go back.
Shalom Life, Festival Mention >>

Born to be a Mentsh
http://www.shalomlife.com/eng/13743/Born_to_be_a_Mentsh/Page2/

By: DAN VERBIN  
Published: September 2nd 2010 

The word shmuck may have it a new apex this year with its appearance in the title of a major motion picture, Dinner for Schmucks.

 

And according to Canadian Yiddish oracle Michael Wex, famous for his 2005 bestseller Born to Kvetch, it’s not like the old days, when oblivious censors hailed from places like Iowa and Nebraska. When questionable Yiddish words were slipped into film and television by Jewish writers looking to get around taboo English words and phrases, to simply amuse themselves or to subtly let their audience know that they were fellow members of the tribe.

 

Today, just about everybody – Jews and gentiles alike – knows the word shmuck. They may not know its literal Yiddish meaning (“In Yiddish, shmuck is not a cute word, it’s very, very offensive”), but they know its meaning in the cultural lexicon, alongside other Yiddish buzzwords like putz, chutzpah and yenta.

 

“A mentsh is a person who’s committed to a principle,” explains Wex, author of How to Be A Mentsh (& Not a Shmuck), just released in paperback. “A shmuck is a person who’s committed to themselves.”

 

A leading figure in the current Yiddish renaissance as well as a professor, translator and performer, Wex, who is appearing at Toronto’s Ashkenaz Festival on September 6, told Shalom Life that achieving menschdom is more elusive than most people would tend to think. The line between being a mentsh and being a total shmuck is not black and white. Most people fall within the complex grey area between good and bad.

 

"A mentsh is the kind of person you would call a stand up person,” he says. “Somebody who can be counted on to do the right thing even when no one else is looking. Even when doing the right thing might not be to their advantage. You find that wallet with a million dollars in cash in it and you actually return it. You could return the empty wallet or return nothing at all. A mentsh is the kind of person who does the right thing because they know it’s the right thing to do."

 

Wex explained that while words like mentsh and shmuck come from Eastern European Jewish culture, there is a universalism in their meaning; every culture has ideas about what a good person is and how a good person should conduct themselves.

 

“It seems this idea of a mentsh plays a role in day to day life, the way you judge people, the way you look at people’s behaviour and hence your own behaviour. That is a little stronger [in Judaism] than in some other cultures.”

 

In today’s “Greed is good” culture, when you have Madoffs who take advantage of others for financial gain without even breaking a sweat – Wex writes about the true story of a tuba player whose motto is “It’s only cheating if you get caught” – our win at all cost society is tailor made for shmucks. Even mentshes are tempted to live that way, though they know deep down it is dead wrong and against their principals (what Wex terms a “failed shmuck”).

 

“There’s a whole culture out there that tells you that being a shmuck is a wonderful thing,” he says. “When they made the movie [Wall Street in 1987] that was supposed to be ironic, then you got 15 to 20 years of that kind of materialistic yuppie culture that said that not ironically.”

 

Wex adds, “There’s a saying, ‘As the Christians go, so goes the Jews.’ Jewish society tends to reflect the society around it.”

 

Even in Judaism, Wex says the standard of judgement has shifted from whether a person is a mentsh to how many hechshers they don’t hold by. “It’s become frumkeit instead of mentshlichkeit,” he says. And for the longest time, it was the other way around.

It’s easy to get so caught up in following rules of Judaism, that you can’t see the forest for the trees. You forget what all the rules are there for, and confuse the ends with the means.  “The mitzvahs are there as a way of refining your character.”

 

After much investigation, Wex is convinced that it is simply harder to be a mensch in today’s fast paced, Blackberry and Twitter world.

 

“Modern  technology has put us in a position where you don’t need other people in quite the same way as you would have needed them 100 years ago. Now, you can order everything online. It’s easier to isolate yourself that way.”

 

With our increasing isolation, it’s harder to see the consequences of our actions. Just take a cursory glance at what people are saying about each other online. No one would talk to someone else that way if the other person was in physical reach of you.

 

In Jewish tradition, embarrassing someone in public is a sin tantamount to murder. “Now, all you have to do [to see that] is turn on the television,” says Wex.

 

His goal with his non-fiction books is to translate Jewish concepts, to make Yiddish meaningful to people in terms of contemporary culture using movies, television and pop music. And he more than succeeds with How to Be a Mentsh, a book that digs deep into Jewish tradition to look at what it means to be a mentsh.

 

Wex has also just released his third work of fiction, The Fumkiss Family Business, the saga of Elyokim Faktor, a famous Yiddish writer who moved to Canada is 1947, and three generations of his family growing up in Toronto’s Bathurst Manor neighbourhood.

 

For some reason, Toronto’s Jewish community has never really inhabited a solid place on the fiction map, unlike, New York or Montreal. “People all over the world know about Montreal smoked meat because of Mordecai Richler’s books.”

 

“Bathurst Street is like a major character in the book,” says Wex. “We’ve got a city where over 50 per cent of the Jews in Canada live and it hasn’t really developed any Jewish mythology the way Montreal has to a large degree because of Richler.”

 

Wex says that the book is a takeoff on the timeless literary tradition of Yiddish family sagas where all the children are estranged. One was always a rabbi, one was always a communist and one didn’t care about anything but making money. There was certainly a lot of yelling. But they always gathered together as a family in the end.

 

While the story and the characters in the book are all fictional, Wex fondly recalls an era when Yiddish was still commonplace in everyday life.

 

“Guys like me are old enough to remember Yiddish speaking plumbers because there where Jews from Europe who were plumbers who spoke Yiddish. When I was a kid, you still had older people who did that kind of work. I went to school with a guy whose father had a plumbing or heating business. The question there wasn’t whether his father could speak Yiddish but whether he could speak English. You just don’t get that anymore.”

 

Michael Wex is speaking at Toronto’s Ashkenaz Festival on Monday, September 6th at 5 p.m.
 09/02/10 >> go there
Click Here to go back.