|
|
View Additional Info
Song translations
Tive razão Posso falar Não foi legal, não pegou bem Que vontade de chorar, dói Em pensar que ela não vem, só dói Mas pra mim tá tranquilo, eu vou zuar O clima é de partida, vou dar sequência na minha vida E de bobeira é que eu não estou, E você sabe como é que é, eu vou Mas poderei voltar quando você quiser. Demorô vai ser melhor...
I was right I can say It wasn't cool It didn't go down well How it makes me want to cry, it hurts To think she is not coming, it only hurts But for me it's OK, I'm going to play The atmosphere is one of departure, I'm going to get on with my life And I'm not fooling around And you know things are, I'm going But I can come back whenever you want Alright, it will be better.
Mania de Peitao Ela tem um rebolado Por demais sensual Domina os olhos da gente Com seu corpo escultural Na praia e uma delicia, com sua cor de jambo Deixa muita mulher recalcada E tudo que e homem babando. A noite ela e uma estrela Ofusca o brilho da lua Nao ha beleza na Terra Que se compare com a sua Mas o que o povo desconhece E que esse tremendo ciclone Musa da geracao 2000 E armacao do silicone
Mania de peitao Mania de peitao Mania de peitao E armacao do silicone
Nunca vi fazer tanta exigencia Em fazer o que voce me faz Voce nao sabe o que e conciencia Nao ve que eu sou um pobre rapaz Voce so pensa em luxo e riqueza Tudo o que voce ve voce quer Ai meu Deus que saudades da Amelia Aquilo sim e que era mulher
Big Bosom Mania She has a walk Too sensual It dominates our eyes With her sculptural figure On the beach she is delicious, with her jambo skin Makes women repress Leaves all men drooling At night she is a star Obfuscates the moon light There is no beauty in Earth That compares to hers But what people don’t know Is that this tremendous cyclone 20th century muse Is a silicone trap
Big bosom Mania Big bosom Mania Big bosom Mania Is a silicone trap.
Never seen so much exigency In doing what you do to me You don’t know what conscience is You don’t see I am a poor guy All you think of is luxury and opulence All you see you want to have Oh my God, how I miss Amelia She was a real woman!
Bem Querer Tanta dor, tanta tristeza Vim de longe pra buscar meu bem querer Fogo que arrebenta o peito Levou jeito Ja vi tudo acontecer Vim beijar voce Abracar voce
Reflorescer no seu corpo brincar Vida razao de amar
Reflorescer no seu corpo brincar Vida razao de amar
Wishing Well So much pain, so much sadness I came from far away to get my darling Fire that bursts the chest Catch me I saw it all before
I came to kiss you Hold you
Blossom again in your body play A reason to live life
Blossom again in your body play A reason to live life
São Gonça Pretinha Faço tudo pelo nosso amor Faço tudo pelo bem de nosso bem (meu bem) Asaudade é minha dor Que anda arrasando com meu coração Não Duvide que um dia Eu te darei o céu Meu amor junto com um anel Pra gente se casar No cartório ou na igreja Se você quiser Se não quiser, tudo bem (meu bem) Mas tente compreender Morando em São Gonçalo você sabe como é Hoje a tarde a ponte engarrafou E eu fiquei a pé Tentei ligar pra você O orelhão da minha rua Estava escangalhado Meu cartão tava zerado Mas você crê se quiser...
São Gonça Pretinha I do anything for our love I do anything for our well being (my baby) Longing you is my pain It is breaking my heart Don’t doubt I will give you the sky one day My love with a ring For us to get married In the law or in the church If you want If you don’t want to, that is ok (my baby) But try to understand Living in São Goncalo, you know how it is Today the bridge was closed I was on foot I tried to call you My street’s phone booth Was jammed My card had no credits But you believe if you want…
Una Mujer Uma mulher brasileira Um aviao tropical Luz e sabor, uma estrela de fogo Danca no cais da paixao
Una mujer, a beleza do mar Movendo as aguas do amor Clarividencia ao sol que doura Solamente voce
Voou sumiu pelo mundo Uma mulher cigana A propria cor dos meus dias Una mujer, uma flor
Una Mujer A Brazilian woman A tropical beauty Light and flavor, a star of fire Dancing on the passion’s dock
Una mujer, the sea’s beauty Moving the waters of love Discernment under the gilding sun Only you
Flew, disappeared in this world A gypsy woman The color of my days Una mujer, a flower
Eu Sou Favela A Favela nunca foi reduto de marginal A Favela nunca foi reduto de marginal Ela so tem gente humilde, marginalizada E essa verdade nao sai no jornal
A Favela e um problema social A Favela e um problema social
Sim, mas eu sou Favela E posso falar de cadeira Minha gente e trabalhadeira E nunca teve assistencia social
E mas so vive la Porque para o pobre nao tem outro jeito Apenas so tem o direito A um salario de fome e uma vida normal
I am Favela The Favela is not only a refuge of thugs The Favela is not only a refuge of thugs They are only modest people, discriminated against This truth doesn’t appear in newspapers
The Favela is a social problem The Favela is a social problem
Yes, but I am Favela I can say for sure My people are hard workers They never had social assistance
I only live there Because for the poor there is no other way They only have the right To a low salary and a simple life
Additional Info
From the Brazilian Slums to The Life Aquatic: Discovering the ...
House of Sand Press Release
Song translations
Top of Press Release
|
|
|
|
|
|